Перевод "iron rolling" на русский
Произношение iron rolling (айон роулин) :
ˈaɪən ɹˈəʊlɪŋ
айон роулин транскрипция – 31 результат перевода
Or you could give a suggestive mouth movement, like...
, yeah, yeah, and use props... a lipstick, a straw, a giant sausage, cucumber, candlestick, curling iron
I think we get it... like objects that look like a penis.
Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так...
Да, да, да, и используй реквизит... помаду, соломинку, огромную сосиску, огурец, подсвечник, щипцы для завивки, скалку, морковку, пастернак, баклажан...
Думаю, мы поняли... предметы, похожие на пенис.
Скопировать
Or you could give a suggestive mouth movement, like...
, yeah, yeah, and use props... a lipstick, a straw, a giant sausage, cucumber, candlestick, curling iron
I think we get it... like objects that look like a penis.
Или можешь сделать соблазнительное движение губами, вот так...
Да, да, да, и используй реквизит... помаду, соломинку, огромную сосиску, огурец, подсвечник, щипцы для завивки, скалку, морковку, пастернак, баклажан...
Думаю, мы поняли... предметы, похожие на пенис.
Скопировать
Howdy.
Say, was that you who hit that piece of iron in the air just now.
Sure. I can do it any time I want.
- Привет.
- Это ты только что попал в железку?
- Конечно, я всегда попадаю.
Скопировать
Yes, but Hamburger is, too.
The Iron Cross is precious.
Even posthumously.
Да, и Гамбургер тоже.
Железный крест - прекрасная награда.
Даже посмертно.
Скопировать
"Far from time and space...
Man has gone astray... slender as a hair... vast as the dawn... his ears foaming... his two eyes rolling
Thanks, ma'am.
"Люди бродили вдали от времени и пространства.
Тонкие как волос, широкие как долина, уши их пенятся, глаза их смотрят вверх, а руки обнимают окрестности, которые даже не существуют."
Спасибо.
Скопировать
from early childhood, proved an irresistible inclination the art of sculpture
Piece of clay or iron fell in his hands, was transformed into dove of peace, defeated Eagle by the working
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble ... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
С детства наш Пако проявлял склонность к благородному искусству ваяния.
Простой кусок глины в его руках превращался в голубя мира! В стервятника сраженного рабочим классом! В памятник созидательному труду!
Его детство было типично пролетарским, и благодаря упорству и трудолюбию он вскоре открыл собственную мастерскую мраморных изделий... Но занятия скульптурой не заставили Пако забыть его пролетарский долг!
Скопировать
New York is waiting for me.
The dump of scrap iron in St. Antoine!
- No one needs you anymore, you moron.
Меня ждёт Нью-Йорк.
Нет - свалка сгнившего железа в Сент-Антуане!
- Больше ты никому не нужен. Кретин.
Скопировать
Now, I have the general locations of the control units.
My husband is in an iron lung. Stop, what shall I do?
You can operate it by hand, I think.
Теперь, у меня есть общее расположение из блоков управления.
Мой муж подключен к аппарату искусственного дыхания.
Постойте, что мне делать? Я думаю Вы сможете управлять им вручную.
Скопировать
He has a new toy.
An iron-plated thing he calls the War Wagon.
Takes an average of 50,000 in gold from Emmett to the station in El Paso.
Не знаешь про игрушку?
Она обита железом он называет ее "бронированный фургон".
Обычно, она возит 50 тысяч золотом из Эммита в Эль Пасо.
Скопировать
We´re both caught in the same spell.
Booboo´s waiting, traffic´s rolling still, But Time has stopped for our idyll.
But we really have to part, My handsome stranger gives a start.
Мы оба сошлись на одной волне.
Бубу ждал, все движение утихло, и время остановилось для нашей идиллии.
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
Скопировать
- No, thanks.
I was rolling along when out of nowhere a pebble was thrown!
Into the windshield.
- Нет, спасибо.
Я ехал, но вдруг откуда ни возьмись... Прилетел камень!
Прямо в лобовое стекло.
Скопировать
When we found it we thought it might be magnetic rock but all the geological evidence was against it.
And not even a nickel-iron meteorite could produce a field this intense.
So we decided to have a look.
Обнаружив этот камень, мы решили, что это, наверное, магнит однако геологические исследования опровергли это.
Даже железоникелевый метеорит не обладает полем такой мощности.
Так что мы решили разобраться.
Скопировать
We're listening.
Rolling!
We became such good friends...
Мы прослушаем.
Начинаем!
Мы стали такими хорошими друзьями...
Скопировать
Hey, I fancy rolling up a fag.
Rolling it up on my own.
And taking my time to do so.
Не скрутить ли мне цигарку...
Я сделаю её себе сам.
Причём не торопясь.
Скопировать
Very typical, captain.
Iron-silicon base, oxygen-hydrogen atmosphere, largely arid, no discernible life.
No surprises.
Очень типично, капитан.
Железо и кремний, кислородно-водородная атмосфера, пустынная местность, жизни нет.
Все как обычно.
Скопировать
Put it on visual.
Iron-silica body.
Planet size: Magnitude 1 E.
Выведите на экран.
Железно-силикатное тело.
Размер планеты: величина 1-И.
Скопировать
That's living.
Hey, I fancy rolling up a fag.
Rolling it up on my own.
Это и есть жизнь.
Не скрутить ли мне цигарку...
Я сделаю её себе сам.
Скопировать
It's that green blood of his.
My haemoglobin is based on copper, not iron.
I'll bet he left a bad taste in the creature's mouth too.
Это из-за его зеленой крови.
Основа моего гемоглобина медь, а не железо.
Уверен, во рту у существа осталось неприятное послевкусие.
Скопировать
Most unusual, in view of its size.
The bulk of the body seems to be iron and nickel.
More than an asteroid, like a small planetoid, I should say, possibly a remnant from a planet breakup.
Необычно с учетом размера.
Состоит в основном из железа и никеля.
Вряд ли астероид. Скорее, планетоид, я бы сказал. Возможно, обломок распавшейся планеты.
Скопировать
It's a noble combination, Miss Prescott.
Why, for you, child-bearin' would come as easy as rolling off a log.
Well, I think I'd rather roll off a log, Mr. Morgan.
Редкое сочетание, мисс Прескотт.
Вам выносить детей легко, что бревно по земле катить.
Пожалуй, предпочту катить бревно, мистер Морган.
Скопировать
They'll be back.
They just sent a bunch of animals to kill an animal they call the "Iron Horse".
Well, it's still standin', isn't it?
Они вернутся.
Сейчас они только послали своих животных, чтобы убить Железного Коня.
Но он все еще здесь, так?
Скопировать
Your priest is a tightwad.
He's rolling in money, but wouldn't pay interest.
What's that?
А твой настоятель просто жмот.
Он купается в деньгах, но отказался платить проценты.
Что это?
Скопировать
What did you mean?
I'll send my trunk with Qinawi so you can put ir on the train.
Don't break anything. Read all about it!
Тогда что?
Ящик со своими вещами я пришлю с Кенави. Только ничего не испорти!
Новые подробности Розеттского убийства!
Скопировать
The strongest man in Rome.
Granite muscles, iron nerves.
Go, go.
- Он самый сильный человек в Риме.
- Гранитные мышцы, железные нервы.
- Подходите, подходите.
Скопировать
It can't grow.
I'm made of iron, iron!
Help!
- Она не сможет не вырасти.
- Я из железа, чугуна!
- Помогите!
Скопировать
All colours blaze there:
copper and iron blue vitriol and yellow suphur
Flames dazzle and flash and devour the rocks
Все горит в ее пламени:
медь и железо голубой купорос и желтая сера.
Пламя ослепляет ярким светом, отражается на камнях и пожирает их.
Скопировать
Attention!
All the men in the log-rolling contest please report to the committee now!
Are you going to take part in any of the games?
Внимание!
Всем, кто участвует в конкурсе, обратиться в комитет!
Вы собираетесь участвовать в этих играх?
Скопировать
You're kind, but that's not true.
That rolling Italian "R"...
I'll never learn how to say it.
Вы очень добры, но это не так.
Это раскатистое "р" ...
Я все никак не научусь его произносить.
Скопировать
And the Indians found a new amusement listening to the level tune of the singing wires.
But far less amusing to the Indians was the coming of the steel roadway of the Iron Horse.
The surveyors' route lay through immense natural barriers, the Rocky Mountains and the equally discouraging High Sierras.
А у индейцев появилась новая забава. слушать пение проводов.
Но что забавляло ихв гораздо меньшей степени, так это появление Железного Коня.
Землемерам приходилось преодолевать естественные преграды.: Скалистые горы и такие же обескураживающие Высокие Сьерры.
Скопировать
- Sign here.
- Can I bring my iron?
- Where will we stay?
- Подпишите здесь.
- Могу я взять утюг?
- Где мы остановимся?
Скопировать
I delivered a car to the side.
Fine, I'll iron tonight.
Ah, but tonight I don't think that Sophie will be here.
Доставлял машину по-соседству.
Ладно, зайду вечером.
Не думаю, что вечером Софи будет дома.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов iron rolling (айон роулин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы iron rolling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айон роулин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
